(English below)
Para nuestra sorpresa el tráfico bajó y con ello, el peligro. No así nuestra motivación, que después de Huánuco bajó hasta cotas poco vividas. El paisaje se tornó más aburrido y la montaña empezó a atragantársenos. Por fortuna el camino nos puso un regalo en Andahuaylas, donde a pesar de que Eve enfermó y pasó varios días en cama con fiebre, Ainhoa y Koldo nos reanimaron con su compañía, energía e historias del sur. Fueron momentos inolvidables, encuentros mágicos como lo fueron los de mis padres en Tailandia, Aitortxiki en Nepal, Jon y Aitziber en Sulawesi, Salva en Laos, el Abuelo en Vietnam o Lontxo en México, almas gemelas que dieron más sentido aún a este tan amado viaje. Ainhoa y Koldo no nos quitaron el cansancio de las piernas pero nos transmitieron tanta fuerza que hoy el pelotón de Cycltotherapy vuelve a ser el de siempre, peleón y con ganas de mucha guerra. Estamos de vuelta!
Con Eve debilitada y con varias montañas aún que cruzar nos dirigimos hacia la Meca: Cusco. Fue chocante el frío que sentimos tras cruzar el último paso, cuando acampamos poco después de Ancahuasi y sufrimos la primera helada en tanto tiempo. A partir de ahora las noches serán gélidas, aunque no tanto como lo que llegará en Bolivia. Julia y Diego nos recibieron con alegría en su pequeño cortijo Urubambino y allí, como en Cusco, coincidimos con otros cicloviajeros, algo poco frecuente kilómetros atrás. Hay gente que dice que no merece la pena ir a Machu Picchu por lo turístico que es pero creemos que es un error. Pocos sitios transmiten tanto como ese cuadro viviente, a pesar de que han cambiado mucho las cosas desde mi primera visita en 2006, cuando aún se podía disfrutar sin tener encima dos mil vigilantes que no te permiten ni respirar. Allí celebramos los primeros cuarenta años de Eve y de vuelta al Valle Sagrado nos preparamos para gozar de Cusco, la ciudad más hermosa de Sudamérica. Allí callejeamos si rumbo ni mapa por una ciudad que en cada esquina esconde un trozo de pasado y a pesar de los turistas los días de Cusco fueron maravillosamente diferentes. Los cusqueños estaban de fiesta y había bailes tradicionales todos los días, fue muy relajante escuchar otra música que no fuera esa tortura sonora llamada Huayno, nuestra mayor pesadilla peruana, junto con los conductores. El Hostal La Estrellita fue el único punto del Perú donde pudimos socializarnos con calma con otros viajeros y vivir incrédulos el partido de fútbol donde Perú eliminó a Brasil de la Copa América.
Y al partir de Cusco iniciamos la última etapa peruana, la que nos llevaría directamente hacia Bolivia. Lo bonito de los viajes son las sorpresas y una buena nos llevamos en Checacupe, la Tierra del “Cóndor Pasa”, un pueblo que visto desde la carretera parecería uno cualquiera pero cuando entras te encuentras con un puente inca, una iglesia alucinante y Jaime, un amante de la bicicleta que un día se encontró con unos cicloviajeros colombianos en la carretera y sin pensárselo dos veces se los llevó a su casa, le ató dos mochilas a su bicicleta y los acompañó hasta la Argentina. Así que al vernos nos trató como del gremio y de paso nos anunció que un día iba a levantar una casa ciclista en el pueblo. De allí alucinamos con la montaña de colores de Winicunca aunque Jaime y Raúl nos confiesan que por un mes no hemos llegado al “descubrimiento oficial” de otra montaña aún más espectacular, que tienen escondida al público para que no pase como con la de Winicunca, donde el dinero trajo la peste a los habitantes de las comunidades circundantes. Jaime y Raúl trabajan con la comunidad de la “nueva montaña” para que el dinero que entre se reparta equitativamente en beneficio de la comunidad, y no solo en beneficio de los más espabilados. Como consuelo nos enseñaron fotos y casi nos meten en la delegación de las autoridades que iban a hacer un tour de reconocimiento, pero se suspendió y nos marchamos sin verla. Pronto será una nueva atracción turística mundial, eso esperan por aquí…
Cuando superamos el Abra la Raya (4313m), el último paso peruano, se nos presentó ante nosotros el altiplano andino, una vasta meseta asentada alrededor de los 4000m de altura con la cual llevábamos semanas soñando. El lago Titicaca nos dio la bienvenida a un país que nos devolverá esa sensación de fusionarnos de nuevo con la naturaleza, el silencio y los paisajes salvajemente aislados. Bolivia, llegas en el momento exacto!
Pero esa, será otra historia… (fotos debajo)
English
To our surprise traffic slowed down and so did the danger. Our motivation too, suffered a minimum level that we rarely experienced. Landscape began to be boring and we started to be fed up with mountains. Luckily the route gave us a huge present in Andahuaylas, where Ainhoa and Koldo made us happy with their presence, energy and stories about the South, even if Eve was sick and spent a few days in bed with fever. Unforgettable moments, magic encounters like the one with my parents in Thailand, Aitortxiki in Nepal, Jon and Aitziber in Sulawesi, Salva in Lao, the “Abuelo” in Vietnam or Lontxo in Mexico, soulmates who gave even more sense to this beloved journey. Ainhoa and Koldo did not heal our tired legs, but they transmitted us so much strength that now the Cyclotherapy team is the same as before, ready for everything. We are back!
With Eve still recovering and many mountains still to cross, we headed towards the Mecca: Cusco. We were shocked by the cold after crossing the last pass, when we camped after Ancahuasi and woke up with ice on our tent and bikes. From now on, nights will be freezing, even if not as much as they will be in Bolivia. Julia and Diego hosted us in their small and happy Urubamban “cortijo” and here, like in Cusco, we met other cycling travellers, something rare during the rest of the trip. Some people say that it is not worth to visit Macchu Picchu because it is so touristic, but we think this is a mistake. Very few places transmit as much as this living painting, even if things changed a lot since my first visit in 2006, when you could enjoy the place without being surrounded by guards who don´t even let you breath. Here we celebrated Eve´s first 40 years and then we cycled through the Sacred Valley getting ready to enjoy Cusco, South America´s most beautiful city, where we wandered around the streets without destination or map. Every corner hides a piece of history and, despite all the tourists, the days in Cusco have been a wonderful change for us. There were celebrations and every day we could assist to traditional dances; it was great to listen to music different from that torture called Huayno, our biggest Peruvian nightmare, together with the drivers. The Guesthouse La Estrellita was the only place in Peru where we could socialize with other travellers and here we saw the football match where Peru unbelievably eliminated Brazil from the American Cup.
From Cusco we began our last Peruvian stage, heading to Bolivia. One of the best things of travelling are surprises, and we had a big one in Checacupe, land of the “Condor Pasa”, a village that seems nothing special from the road. But when you enter, you find an Inca bridge, a marvellous church and Jaime, a passionate cyclist who met some Colombian cycling travellers one day and did not doubt a second about bringing them home, strap two backpacks on his bicycle and follow them until Argentina. When he saw us he treated us like kings and also told us that one day he will open a “Casa Ciclista”. From Checacupe we visited the stunning rainbow mountain of Winicunca. Jaime and Raul confessed that just for one month we missed the “official opening” of another, even more spectacular mountain, still hidden from the public to avoid what happened in Winicunca, where money brought a plague among the residents of nearby communities. Jaime and Raul are working with the community near the “new mountain” so that the money will be equally distributed for the benefit of the whole community, and not just of the smartest ones. They showed us some pictures and nearly put us on an official exploration tour, but everything was suspended and we left without seeing it. They hope that soon it will be a new world touristic attraction…
Once we crossed the “Abra la Raya” (4313m), Peru´s last mountain pass, we entered the Andean Altiplano, a vast meseta located at around 4000m of altitude that we were dreaming about since weeks. The Titicaca Lake welcomed us to a country which will give us that feeling of melting with nature again, surrounded only by silence and wildly isolated landscapes. Bolivia, you arrive at the right moment!
But this is another story…
|
Fiesta en la bonita Ayacucho… Celebrations in beautiful Ayacucho… |
|
Cambio total. La gente estaba muy ocupada cosechando patatas y maíz y el paisaje se volvió naranja y amarillo… y algo aburrido también. Total change. People were busy harvesting potatoes and corn and the landscape turned into orange and yellow…and also a bit boring. |
|
La omnipresente quinua, un cereal muy popular en Perú y con muchas propiedades. Omnipresent quinoa, popular cereal in Peru, with many attributes. |
|
Los noticiarios y la prensa son muy amarillistas, herencia del Fujimorismo. No se habla de otra cosa. News and papers are very sensationalist, Fujimoris´ inheritance. Nothing else seems important. |
|
Hay que alimentar bien a los cuys… Cuys have to be well fed… |
|
Y por un puñado de votos el Perú dijo NO al Fujimorismo. En realidad no muchos votaron por el PPK, sino que la mayoría votó en contra de Keiko, que no es lo mismo. Thanks to just a few votes, Peru said NO to Fujimorism. Not many voted for PPK, but most of the people voted against Keiko, which is not the same. |
|
Almas gemelas, Ainhoa y Koldo (www.munduabizikletaz.blogspot.com). Eve recuperándose de una inoportuna gripe. Nos habría encantado haber pedaleado junto a ellos pero por desgracia llevábamos sentidos contrarios. Un día compartiremos ruta… y café… Soulmates, Ainhoa and Koldo (www.munduabizikletaz.blogspot.com). Eve recovering from a inopportune flu. We would have loved to cycle with them but unfortunately we were going in opposite direction. One day we will share the road…and coffee… |
|
Llegando por enésima vez a los 4000m y preparándonos para bajar (de nuevo) hasta los 2000… Reaching 4000m once again and getting ready to descend to 2000m once again… |
|
Un descansito. A little rest. |
|
Las plazas de muchos pequeños pueblos de la Sierra tienen hierba y una vieja iglesia que las presiden. In many small villages of the Sierra, the central square has some grass and an old church that dominates it. |
|
Hacia el Valle Sagrado! Towards the Sacred Valley! |
|
Estación seca. Dry season. |
|
Urubamba (gracias Julia y Diego!) Urubamba (thank you Julia and Diego!) |
|
La opción más económica para llegar a Machu Picchu Pueblo es caminar desde el Km 82 al Km 110 por las vías del tren. El negocio de Machu Picchu es redondo para las empresas privadas que controlan, como buenas mafias, el transporte del tren y de los autobuses que suben a las ruinas. Los precios desorbitados que piden hace que muchos (cada vez más) busquen alternativas, que todas pasan por caminar. The cheapest option to get to Macchu Picchu Pueblo is walking from km 82 to km 110 along the train tracks. Macchu Picchu is a great business for the private companies who control, like a mafia, the transportation by train and bus to reach the ruins. The crazy prices lead many people (more and more) to look for alternatives, which all include walking. |
|
Tanti auguri Evelin!!!! No fue un mal sitio para cumplir los 40, no? Happy birthday Evelin!!!! Not a bad place to turn 40, right? |
|
Relax en termas naturales. Relax in natural hot springs. |
|
La perfección que alcanzaron los incas en la talla de los enormes bloques de piedra es admirable. Solo así se explica el excelente estado en el que se conservan tantos muros. The perfection reached by the Incas in cutting huge stone bricks is fascinating. This explains the perfect condition of many ancient walls. |
|
Bandera del Cusco, dominando cada esquina de la ciudad. Cusco´s flag, dominating every corner of the city. |
|
En junio Cusco está de fiesta. In June there are celebrations in Cusco. |
|
Cuando no se tiene otra cosa no queda otra que llevarse el maíz para casa a cuestas. Allí lo desgranarán y pondrán a secar. When they have no other option people have to carry the harvested corn on their shoulders. At home they will cut the kernels off and dry them. |
|
Hay maíz de todos los colores... There is corn of every color... |
|
Miradas desconfiadas, curiosas, expectantes... Suspicious, curious, expectant glances... |
|
Típica estampa andina. No hay mujer indígena que no lleve su colorido aguayo a la espalda, siempre listo para ser llenado de objetos. Traditional image of the Andes. Every indigenous woman carries a colorful "aguayo" on her back, ready to fill it up with whatever they need. |
|
Chicha de cebada, gringo? Barley "Chicha", gringo? |
|
Una montaña alucinante. An amazing mountain. |
|
Y por fin llegamos a la Puna, al Altiplano!!! And finally we reached the Puna, the Altiplano!!! |
|
En el Altiplano empezamos a ver numerosos tipos de aves. In the Altiplano we started to see many kind of birds. |
|
Noches gélidas...mejor lavar los platos por la noche... Freezing nights...it is better to wash dishes the night before... |
|
Patricia y María son muy abiertas para vivir en la Sierra. Hace años alojaron en su casa a un grupo de japoneses que rodaban un documental y desde entonces los extranjeros no les dan miedo. Por poco salieron escopeteadas hacia Argentina. Patricia and Maria are very open minded for living in the Sierra. A few years ago they hosted a group of Japanese who were filming a documentary and since then they are not afraid of foreigners. They nearly left for Argentina on our bikes. |
|
El Lago Titicaca. Al fondo la Cordillera Real y a la vuelta de la esquina, Bolivia. Titicaca Lake. In the background, the Cordillera Real and around the corner, Bolivia. |
Zorionak bikote!!! Perutik bizirik atera zarete! Jajaja. Orain gozatzeaz Boliviaz eta Altiplanoaz, ederra da eta. Muxu handi bat eta eurraaaaa
ResponderEliminar